クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感
FGIとタイ語の通訳
[2011/03/29] タイ語通訳が必要とされる場面として、FGI(フォーカス・グループ・インタビュー)があります。
日本国内およびタイ現地の双方で実施されるFGIの多くは、今後発売される商品について消費者にインタビューをするという内容のもので、このときにタイ語を話すタイ人消費者と、タイ語を話さない日本人インタビュー実施者との間でタイ語⇔日本語の通訳が必要になるのです。インタビューは商品のターゲット層を無作為に集め実施されるため回答も予想不可能です。
タイ語を含むすべての言語のFGIでの通訳者には臨機応変かつスピーディな対応が求められます。
|