難易度の高いタイ語のテープ起こし

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

難易度の高いタイ語のテープ起こし

[2013/04/25]    タイ駐在の日本企業が会議を主催する場合、使用言語は英語が一般的ですが、タイは東南アジアの国々の中ではあまり英語がポピュラーな言語ではないので、やはりこみいった話や、地元の人々にインタビューするときにはタイ語は欠かせません。タイ語の音韻体系は独特であり、個性的な響きとイントネーションがあります。タイ人の英語もタイ語の影響が強く出ますので、タイ語のテープ起こしにはタイ語に精通した、高いリスニング力を持つエキスパートを必要とします。タイ語のテープ起こしはかなり難易度の高いスキルと言えます。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
タイ語翻訳 | タイ語添削 | タイ語校正 | タイ語リライト | タイ語編集・デザイン | タイ語テープ起こし | タイ語通訳
企業タイ語研修 | タイ語講師派遣 | タイ語ネイティブのイベント派遣
タイ語圏への海外調査 | 外国人へのタイ語アンケート調査 | タイ語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内