]需要が高まる日本語からアジア言語への翻訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

需要が高まる日本語からアジア言語への翻訳

[2013/12/11]    日本語から他言語への翻訳依頼が増えています。英語はもとより、中国語(繁体字、簡体字)、韓国語、タイ語、インドネシア語、マレー語クメール語ベトナム語タガログ語ラオス語、ミャンマー語など。分野としては、技術系、機械系のマニュアル、注意銘版などが多いです。もちろん現地工場用のものがメインですが、在日外国人向けのものも少なくありません。アジア各国から技術者が多数来日し、母国への技術移転をリードしています。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
タイ語翻訳 | タイ語添削 | タイ語校正 | タイ語リライト | タイ語編集・デザイン | タイ語テープ起こし | タイ語通訳
企業タイ語研修 | タイ語講師派遣 | タイ語ネイティブのイベント派遣
タイ語圏への海外調査 | 外国人へのタイ語アンケート調査 | タイ語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内