]資料提供の大切さ

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

資料提供の大切さ

[2014/08/11]    通訳者は担当する通訳の内容に応じて専門用語などを事前に調べたり、勉強したりしてから業務に臨みます。したがって、お客様からの資料提供が非常に大事になります。資料提供が直前になってしまうと、高い専門性を持った通訳者ですら、準備不足から十分な品質の通訳ができない可能性がでてきます。お客様には時間的余裕をもった資料提供が求められ、それが質の高い通訳につながります。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
タイ語翻訳 | タイ語添削 | タイ語校正 | タイ語リライト | タイ語編集・デザイン | タイ語テープ起こし | タイ語通訳
企業タイ語研修 | タイ語講師派遣 | タイ語ネイティブのイベント派遣
タイ語圏への海外調査 | 外国人へのタイ語アンケート調査 | タイ語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内