タイ語翻訳 タイ語通訳 外国人へのタイ語アンケート調査 タイ語圏への海外調査等のタイセンス

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー

タイ語圏への海外調査 外国人へのタイ語アンケート調査 翻訳 通訳派遣等のサービス概要 English

タイセンスは、タイ語圏への海外調査外国人へのタイ語アンケート調査からタイ語翻訳タイ語通訳派遣に到るまでの国際ビジネス支援サービスを提供しております。

タイ語圏を対象としたタイ語翻訳タイ語通訳派遣タイ語圏外国人へのタイ語アンケート調査タイ語圏への海外調査などのタイ語関連サービスを提供しております。

そのほか、タイ語添削タイ語校正などのタイ語翻訳付随サービスから、タイ語リライトデザインタイ語テープ起こしなどのタイ語編集サービス企業でのタイ語研修外国人タイ語講師派遣タイ語ネイティブイベント派遣タイ語圏への海外取材などを通したタイ語原稿執筆を行っております。

 

サービスナビゲーション

サービスから探す 目的から探す

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

契約書翻訳の注意点

[2014/09/08]    翻訳の中でも契約書の翻訳は特にしっかりと翻訳しなければなりません。契約上、何か問題が出た場合は、裁判になってしまう可能性もあります。ですから、契約書の翻訳では誤訳、訳抜けなどが無いように厳正なチェックをしなければなりません。クロスインデックスでは、翻訳はもとより、ネイティブチェッカーによる校正、クロスチェックなどもしっかり行い納品しています。

外国人監督の通訳

[2014/08/20]    近年、日本のスポーツの世界では、外国人がチームの監督をするケースが多く見受けられます。 スポーツ好きにとっては、インタビューなどを通じて、監督が何を考え、何故その選手交代を行ったのか、何故その戦術をとったのかなどが気になります。その際、その競技に詳しい通訳者であれば、監督の言葉を理解し、細かいニュアンスなども伝えることができます。 通訳者の存在・力量が大きく問われる場面です。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

ご案内

所在地は



タイセンスを運営するクロスインデックスの理念

人材・知見・能力のクロスインデックス 相互参照による相互成長

クロスインデックスは、お客様との相互成長を理念に掲げております。

タイ語圏等の海外調査外国人へのタイ語アンケート調査などの難易度およびニーズの高い業務から、タイ語翻訳タイ語通訳派遣タイ語テープ起こしなどの付随業務にいたるまで、企画段階からご相談に乗り、クオリティの向上に貢献いたします。

タイ語圏の各種調査においては、過去の調査実績海外情報をもとに、仮説思考に基づく効率的、かつ効果的な調査を実現いたします。

タイ語翻訳 | タイ語添削 | タイ語校正 | タイ語リライト | タイ語編集・デザイン | タイ語テープ起こし | タイ語通訳
企業タイ語研修 | タイ語講師派遣 | タイ語ネイティブのイベント派遣
タイ語圏への海外調査 | 外国人へのタイ語アンケート調査 | タイ語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内